DE TR

Yarinistan

Nedim Hazar was singer and frontman of the German-Turkish band Yarinistan. They released four albums, received the German Record Critics’ Award, and played over 200 concerts throughout Germany.

Photo: Berlin, 1988 - Yarinistan Archive

Yarinistan? This is the deliberate wrong translation of the German term “Morgenland” which means the Western World.

Nedim Hazar and Geo Schaller, founders of the popular ethnic-rock band in the 80s before the fall of the wall, christened the group the “Land of Tomorrow” in pseudo-Turkish.

Yarinistan wrote and played songs about how shitty Germany could become if the Turks didn’t clean it („Türken sind froh“) and about secret love affairs of young migrants and Germans („Max und Gülistan“). They produced Kurdish disco music („Lorke“) when something like that was not imaginable yet. Some of their songs appeared in popular radio charts, they played almost everywhere in Germany, including former East Germany, in various European countries and the Soviet Union of the Gorbachev era.

After about 250 concerts and four released albums, the duo moved into the world of political music cabaret. With almost 100 performances each, “Everything You Always Wanted to Know About Islam...” and “This Dish Contains No Pork” became among the most successful German productions of the early 90s.

Hazar and Schaller drifted apart in 1994, among other reasons, due to the general racist climate in Germany at that time (arson in Solingen, Mölln etc.).

During the work for the music film “Our Islands”, the duo came together again in 2013. Hazar directed the film, Schaller took over the musical direction and the soundtrack. As a result, a new album was released in collaboration with various Turkish and Greek musicians.

Last but not least, the Yarinistan Duo released an anti-Erdoğan song in 2016: “The Mayor and the Cats”.

Yarinistan sketch by the Turkish painter Abidin Dino (1913 -1993)

Various Press Critiques From Earlier Years

“When Nedim from Turkey plucks on his oud, when Geo Schaller from Germany evokes the nasal tone from the flute and immediately afterwards beats the drum rhythmically, they carry the audience away to the land where the sun rises: the Orient, which for centuries fertilized the Occident with its culture.

Those who were lucky enough to experience Yarinistan became acquainted with the beauty of the East, its language and its people. The audience was immersed in the wisdom that unites wisdom, wit, and was besieged by the liveliness and tenderness.”

Westfälische Rundschau

“Yarinistan made sure that the idea of amusement in cabaret was thoroughly disrupted. Sure, there was laughter. Sure, heart and pain were not forgotten. First and foremost, however, these two young musicians drove out misconceptions among the audience. One could almost say that the conflict between the Islamic world and the West gives birth to a new antagonism. This is the main reason why events like this one are important, because besides amusement and well-dosed exoticism, they provide information about a religion that is only known in fragments, about people whose world view reaches us only in a clichéd form.”

Gabriele Weingartner, RFZ

“The exciting rhythms of Balkan folklore, the charming sounds of traditional folk instruments in the interplay of rock instruments really once again give rise to the question why we should be content with the comparatively boring American standard commodity that dominates the world.

Yarinistan provides an absolutely professional and convincing example of the possibility of modern light music of authentic European style.”

Thomas Rotschild, Frankfurter Rundschau

“The two proved to be not only ravishing musicians, but also amazing animators. Their spectrum ranged from Turkish, Kurdish and Azerbaijani songs to the ever wild Francois Villon.

The range between militant and poetic-quiet tones in text and music was fascinating. And the unimaginable comes true, all hips in the hall are set in motion.”

Schwäbisches Tageblatt

“Geo Schaller and Nedim Hazar, with their literary-musical bridging of the Orient and Occident, perform the feat of exposing the common cultural background despite the current atmosphere of growing hostility towards foreigners and without getting lost in the world of mere advice. Their excursion into music theatre is a worth seeing stage experiment with considerable depth. Conclusion: Absolutely recommendable.”

Anja Bezold,
Nürnberger Nachrichten

Music Clips

Recent Videos (2013 - 2016)

The Mayor and the Cats

Most recent music clip.

Play

Tewle Tewle

Recorded in the Kurdish village of Schkefta near Batman in Turkey.

Play

Our Islands

Final scene of “Our Islands”fFeaturing Vassiliki Papageorgiou, Taner Öngür and many more.

Play

Earlier Videos (1980’s)

Bilmem Şu Feleğin Bende Nesi Var

From the wedding scene in Hark Bohm’s Film “Yasemin” feat. Toto Karaca, Şener Şen und many more.

Play

Max und Gülistan

East Berlin, former East Germany.

Play

Davul Çaldım

Duisburg, Rheinhausen

Play

Lorke

RTL, Cologne

Play

Songs

From the album “Our Islands“

Published as a CD bei A.K. Müzik, Istanbul, 2014

Van Tango
Lyrics: Nedim Hazar
Music: Hazar, Schaller
Aman Minnuş
Lyrics: Trad.
Music: Trad.
Sallasana Mendilini
Lyrics: Trad.
Music: Trad.
Our Islands
Lyrics: Nedim Hazar
Music: Hazar, Schaller

From the album “Yarinistan“

Published as a MC by NEPA Müzik, Istanbul, 1991

Hilal Gördüm
Lyrics: Nedim Hazar
Music: Hazar, Schaller
Rüyama Gel Bu Akşam
Lyrics: Niyazi Akıncıoğlu
Music: Hazar, Schaller
Ley Ley
Lyrics: Şanar Yurdatapan
Music: Trad.
Şirindir
Lyrics: Trad.
Music: Trad.
Nereye
Lyrics: Nedim Hazar
Music: Hazar, Schaller

From “Sieh mich an“

Published as a single by Phonogram, Cologne 1990

Ali-Rap
Lyrics: Dieter Hoff
Music: Hazar, Schaller

From “Lorke“

Published as a single und EP by pläne, Dortmund 1998

Lorke
Lyrics: Trad.
Music: Trad.

From the album “One Day Soon“

Published as an LP, CD and MC by pläne, Dortmund, 1988

One Day Soon
Lyrics: Nigel Gray
Music: Hazar, Schaller
Bilmem Şu Feleğin
Lyrics: Trad.
Music: Trad.
Blackleg Miners
Lyrics: Trad.
Music: Trad.
Can You Paint Hapiness
Lyrics: Hikmet, Blasing, Konuk
Music: Hazar, Schaller
Davul Çaldım
Lyrics: Hüseyin, Hazar
Music: Hazar, Schaller
Türken sind froh
Lyrics: Jürgen Fischer
Music: Hazar, Schaller

From the album “Vielleicht“

Published as a LP by Eigelstein Musik, Cologne, 1987

Max und Gülistan
Lyrics: Hazar, Schreiber-Herrschel
Music: Trad.
Têwlê Têwlê
Lyrics: Trad.
Music: Trad.

Share Article